Pedro Laurenz

Pedro Laurenz Pedro Laurenz

ロレンス楽団の紹介〜バンドネオンの巨匠・カデネロ〜

Pedro Laurenz Orchestra ~Cadenero, Master of the Bandoneón~

La Orquesta de Pedro Laurenz ~Cadenero, Maestro del Bandoneón~


👑 ペドロ・ロレンスとは?

日本語

ペドロ・ロレンス(本名ペドロ・ブランコ・アコスタ、1902年10月10日〜1972年7月7日)はバンドネオン奏者・楽団指揮者・作曲家として、タンゴ史上最も偉大な5人のバンドネオン奏者のひとりに数えられる巨匠です。 el-recodo.com

ロレンスのバンドネオンは「カデネロ」と呼ばれる独特の演奏スタイルを確立し、その力強い音色と感情的なフレージングはアニバル・トロイロやオスバルド・ルジェーロなど後世の巨匠たちに多大な影響を与えました。 el-recodo.com

「Como dos extraños」や「Milonga de mis amores」のメロディーだけで、タンゴ界最高の作曲家のひとりとして名を刻むのに十分な存在です。 LETRAS

English

Pedro Laurenz (real name Pedro Blanco Acosta, October 10, 1902 – July 7, 1972) was a bandoneonist, orchestra leader, and composer counted among the five greatest bandoneonists in tango history. el-recodo.com His distinctive playing style called “cadenero” established a whole school of bandoneon execution, and his powerful sound and emotional phrasing had a profound influence on later masters including Aníbal Troilo and Osvaldo Ruggiero. el-recodo.com

Español

Pedro Laurenz (nombre real Pedro Blanco Acosta, 10 de octubre de 1902 – 7 de julio de 1972) fue un bandoneonista, director de orquesta y compositor contado entre los cinco mejores bandoneonistas de la historia del tango. el-recodo.com


📅 年表 / Chronology / Cronología

日本語

  • 1902年10月10日 ブエノスアイレス・ラ・ボカに誕生
  • 1916年 バイオリンの勉強を始める
  • 1917年 モンテビデオへ移住・兄弟からバンドネオンを習う
  • 1918年 ブエノスアイレスに戻りエドゥアルド・アロラスの楽団に参加
  • 1922年 ラジオ・クルトゥーラ開局記念演奏に参加
  • 1924年 最初の作品「La revancha」を発表
  • 1925年 フリオ・デ・カロのセクステットに参加
  • 1926年 ペドロ・マフィアとの伝説的バンドネオンデュオを結成
  • 1930年 カルロス・ガルデルの映画「ブエノスアイレスの灯」に出演
  • 1934年 自身の楽団を結成・カフェ「ロス36ビジャーレス」でデビュー
  • 1937年 黄金期の開始を告げる「Arrabal」を録音
  • 1943年 アルベルト・ポデスタが楽団に加入
  • 1953年 楽団を解散
  • 1958年 キンテート・レアル(クインテット・レアル)を結成
  • 1972年7月7日 ブエノスアイレスにて逝去。享年69歳

English

  • October 10, 1902 Born in La Boca, Buenos Aires
  • 1916 Begins studying violin
  • 1917 Moves to Montevideo, learns bandoneón from brothers
  • 1918 Returns to Buenos Aires, joins Eduardo Arolas’ orchestra
  • 1922 Participates in inaugural broadcast of Radio Cultura
  • 1924 Presents first composition “La revancha”
  • 1925 Joins Julio De Caro’s sextet
  • 1926 Forms legendary bandoneón duo with Pedro Maffia
  • 1930 Appears in Carlos Gardel’s film “Luces de Buenos Aires”
  • 1934 Forms own orchestra, debuts at Café Los 36 Billares
  • 1937 Records “Arrabal,” marking the beginning of the Golden Age
  • 1943 Alberto Podestá joins the orchestra
  • 1953 Dissolves orchestra
  • 1958 Forms the legendary Quinteto Real
  • July 7, 1972 Passes away in Buenos Aires at age 69

Español

  • 10 de octubre de 1902 Nace en La Boca, Buenos Aires
  • 1917 Se muda a Montevideo, aprende bandoneón de sus hermanos
  • 1925 Se une al sexteto de Julio De Caro
  • 1926 Forma el legendario dúo de bandoneones con Pedro Maffia
  • 1934 Forma su propia orquesta
  • 1937 Graba “Arrabal”, marcando el inicio de la Época de Oro
  • 1958 Forma el legendario Quinteto Real
  • 7 de julio de 1972 Fallece en Buenos Aires a los 69 años

🎻 音楽的特徴 / Musical Characteristics

日本語

ペドロ・ロレンスのバンドネオンは「カデネロ」と呼ばれる独特のスタイルで知られています。両手を均等かつ独立して使いこなす技術、輝かしい音色、力強いタッチ、そして情熱的なフレージングが特徴です。 Wikipedia

ロレンスはタンゴ演奏の一流の技術者として、鋭いフレージング、輝かしい音響、気質的な力強さ、そしてシンコペーションの効果を楽団に浸透させました。彼が生み出した演奏の流派は、トロイロやルジェーロなど後続の偉大な奏者たちの礎となりました。 SonicHits

English

Pedro Laurenz’s bandoneón is known for its distinctive “cadenero” style — characterized by equal and independent use of both hands, brilliant sound, powerful touch, and passionate phrasing. Wikipedia Laurenz brought incisive phrasing, brilliant sonority, temperamental strength, and syncopation effects to his orchestra. The school of execution he founded became the foundation for later greats including Troilo and Ruggiero. SonicHits

Español

El bandoneón de Pedro Laurenz es conocido por su distintivo estilo “cadenero” — caracterizado por el uso igual e independiente de ambas manos, sonido brillante, toque poderoso y fraseo apasionado. Wikipedia


🎤 ボーカリストの変遷 / Vocalists

日本語

期間ボーカリスト特徴
1937〜1941年ホアン・カルロス・カサス楽団初期の代表的歌手
1941〜1942年エクトル・ファレル情感豊かな表現力
1943〜1944年アルベルト・ポデスタ最も人気の高い歌手・「Alma de Bohemio」で名声
1944年マルティン・ポデスタアルベルトの後任
1944〜1945年カルロス・ベルムデス深みのある歌声
1952〜1953年アルフレド・デル・リオ晩年の楽団を支えた歌手

English

PeriodVocalistFeature
1937-1941Juan Carlos CasasRepresentative early vocalist
1941-1942Héctor FarrelRich emotional expression
1943-1944Alberto PodestáMost popular vocalist, famous for “Alma de Bohemio”
1944Martín PodestáSuccessor to Alberto
1944-1945Carlos BermúdezDeep resonant voice
1952-1953Alfredo Del RíoVocalist of later years

Español

PeríodoVocalistaCaracterística
1937-1941Juan Carlos CasasVocalista representativo inicial
1941-1942Héctor FarrelRica expresión emocional
1943-1944Alberto PodestáEl más popular, famoso por “Alma de Bohemio”
1944-1945Carlos BermúdezVoz profunda y resonante
1952-1953Alfredo Del RíoVocalista de los últimos años

🎵 代表曲 / Representative Works

日本語

曲名種類特徴
Milonga de mis amores器楽ロレンスの代名詞的傑作ミロンガ
Como dos extraños声楽哀愁漂う別れの名曲
Alma de Bohemioアルベルト・ポデスタポデスタを代表する名曲
Mala junta器楽フリオ・デ・カロとの共作
Amurado器楽ペドロ・マフィアとの共作
Berretín器楽ロレンス作曲の器楽代表作

English

Song TitleTypeFeature
Milonga de mis amoresInstrumentalLaurenz’s signature milonga masterpiece
Como dos extrañosVocalMelancholic farewell masterpiece
Alma de BohemioAlberto PodestáMasterpiece that defined Podestá’s career
Mala juntaInstrumentalCo-composed with Julio De Caro
AmuradoInstrumentalCo-composed with Pedro Maffia
BerretínInstrumentalRepresentative instrumental composition

Español

TítuloTipoCaracterística
Milonga de mis amoresInstrumentalObra maestra de milonga característica de Laurenz
Como dos extrañosVocalObra maestra melancólica de despedida
Alma de BohemioAlberto PodestáObra maestra que definió la carrera de Podestá
Mala juntaInstrumentalCo-compuesta con Julio De Caro
AmuradoInstrumentalCo-compuesta con Pedro Maffia
BerretínInstrumentalComposición instrumental representativa

🌟 キンテート・レアルの結成 / Formation of Quinteto Real

日本語

1958年にロレンスはホラシオ・サルガン(ピアノ)、エンリケ・マリオ・フランシーニ(バイオリン)、ウバルド・デ・リオ(ギター)、ラファエル・フェロ(コントラバス)とともに伝説の「キンテート・レアル(クインテット・レアル)」を結成しました。 SonicHits

タンゴが衰退期を迎える中でも、このクインテットは世界中で公演を行い、日本にも2度訪問して現地のファンを魅了しました。 SonicHits

English

In 1958, Laurenz formed the legendary Quinteto Real with Horacio Salgán (piano), Enrique Mario Francini (violin), Ubaldo De Lío (guitar), and Rafael Ferro (double bass). SonicHits Even as tango entered its decline, this quintet performed worldwide, visiting Japan twice to captivate local audiences. SonicHits

Español

En 1958, Laurenz formó el legendario Quinteto Real con Horacio Salgán (piano), Enrique Mario Francini (violín), Ubaldo De Lío (guitarra) y Rafael Ferro (contrabajo). SonicHits


🎬 カルロス・ガルデルとの縁 / Connection with Carlos Gardel

日本語

1930年にロレンスはフリオ・デ・カロとともにカルロス・ガルデルの映画「ブエノスアイレスの灯」に出演しました。その映画の中でガルデルが「トモ・イ・オブリゴ」を歌うシーンに、デ・カロとロレンスが「エキストラ」として参加したことは、タンゴ史に残る感動的な場面として語り継がれています。 Hermano Tango

English

In 1930, Laurenz appeared with Julio De Caro in Carlos Gardel’s film “Luces de Buenos Aires.” The scene where Gardel sang “Tomo y obligo” with De Caro and Laurenz appearing as extras remains one of the most moving moments in tango history. Hermano Tango

Español

En 1930, Laurenz apareció con Julio De Caro en la película de Carlos Gardel “Luces de Buenos Aires.” La escena donde Gardel cantó “Tomo y obligo” con De Caro y Laurenz apareciendo como extras sigue siendo uno de los momentos más emotivos de la historia del tango. Hermano Tango


💃 ダンサーへのメッセージ / Message for Dancers

日本語

ロレンスの音楽はタンゴの中でも特に深みと技術的な精緻さを持っています。特にMilonga de mis amoresはミロンガで流れると会場全体が躍動感に包まれる、ミロンガセクションの定番中の定番です。またアルベルト・ポデスタとの録音は、ボーカルタンゴの美しさを余すことなく表現した傑作として今も多くのダンサーに愛されています。

English

Laurenz’s music holds a special place in tango for its depth and technical refinement. Milonga de mis amores in particular is an absolute staple of the milonga section — when it plays, the entire venue comes alive with energy. His recordings with Alberto Podestá remain masterpieces of vocal tango that continue to be beloved by dancers worldwide.

Español

La música de Laurenz ocupa un lugar especial en el tango por su profundidad y refinamiento técnico. Milonga de mis amores es un clásico absoluto de la sección de milonga. Sus grabaciones con Alberto Podestá siguen siendo obras maestras del tango vocal amadas por bailarines de todo el mundo.

コメント

タイトルとURLをコピーしました