デマレ楽団の紹介〜繊細なロマンティシスト・マレナの作曲家〜
Lucio Demare Orchestra ~The Delicate Romanticist, Composer of Malena~
La Orquesta de Lucio Demare ~El Romántico Delicado, Compositor de Malena~
👑 ルシオ・デマレとは?
日本語
ルシオ・デマレ(1906年8月9日〜1974年3月6日)はブエノスアイレス生まれのタンゴ作曲家・ピアニスト・楽団指揮者・映画音楽作曲家です。 Hermano Tango
6歳で父親(バイオリニスト)に音楽を習い始め、8歳にはすでにピアノを職業的に演奏するほどの才能を持っていました。クラシック音楽とオペラのレパートリーから始まり、やがてタンゴの世界へと進みました。 Hermano Tango
音楽評論家のオラシオ・フェレルによれば、デマレはピアノから生み出す親密な雰囲気と繊細なスタイルで知られており、1940年代に聴くことができた最も微妙で感傷的な楽団のひとつでした。 Hermano Tango
English
Lucio Demare (August 9, 1906 – March 6, 1974) was a Buenos Aires-born tango composer, pianist, orchestra leader, and film music composer. Hermano Tango Beginning music studies with his violinist father at age 6, he was already performing piano professionally by age 8, starting with classical music and opera before moving into tango. Hermano Tango According to critic Horacio Ferrer, Demare was known for the intimate atmosphere he created from the piano, and his orchestra was one of the most subtle and sentimental that could be heard in the 1940s. Hermano Tango
Español
Lucio Demare (9 de agosto de 1906 – 6 de marzo de 1974) fue un compositor de tangos, pianista, director de orquesta y musicalizador de películas nacido en Buenos Aires. Hermano Tango Según Horacio Ferrer, Demare era conocido por el clima intimista que creaba desde el piano, y su orquesta fue una de las más sutiles y sentimentales que se podía escuchar en la década del cuarenta. Hermano Tango
📅 年表 / Chronology / Cronología
日本語
- 1906年8月9日 ブエノスアイレスに誕生
- 1912年 父親からピアノの指導を受け始める
- 1914年 8歳で無声映画の伴奏ピアニストとして活躍
- 1922年 ジャズバンド「リアル・ジャズ」に参加
- 1926年 フランシスコ・カナロの提案でパリへ渡る
- 1927年 イルスタ・フガソット・デマレトリオを結成・パリでデビュー
- 1927〜1935年 ヨーロッパ・南米各国で大成功を収める
- 1935年 カナロ楽団のピアニストに就任
- 1938年 自身の楽団を結成・オデオンレーベルで録音開始
- 1942年 映画「マレナ」の音楽を担当・名曲「Malena」を発表
- 1942年 映画「ラ・ゲラ・ガウチャ」の音楽でブエノスアイレス市最優秀音楽賞受賞
- 1943年 ラウル・ベロンが楽団に加入・黄金期を迎える
- 1950年 コロンビアレーベルへ移籍
- 1960年代 ソリストとして活動・自身のタンゲリア「ラ・タンゲリア・デ・ルシオ」を経営
- 1974年3月6日 ブエノスアイレスにて逝去。享年67歳
English
- August 9, 1906 Born in Buenos Aires
- 1914 Active as silent film pianist at age 8
- 1922 Joins jazz band “Real Jazz”
- 1926 Travels to Paris at Francisco Canaro’s suggestion
- 1927 Forms Irusta-Fugazot-Demare trio, debuts in Paris
- 1927-1935 Achieves great success throughout Europe and South America
- 1935 Becomes pianist for Canaro’s orchestra
- 1938 Forms own orchestra, begins recording for Odeón
- 1942 Composes music for film “Malena,” presents legendary tango “Malena”
- 1942 Wins Buenos Aires Municipal Award for best music for “La Guerra Gaucha”
- 1943 Raúl Berón joins orchestra, golden era begins
- 1950 Moves to Columbia label
- 1960s Active as soloist, runs his own tangueria
- March 6, 1974 Passes away in Buenos Aires at age 67
Español
- 9 de agosto de 1906 Nace en Buenos Aires
- 1926 Viaja a París por sugerencia de Francisco Canaro
- 1927 Forma el trío Irusta-Fugazot-Demare, debuta en París
- 1938 Forma su propia orquesta, comienza a grabar para Odeón
- 1942 Compone música para la película “Malena”, presenta el legendario tango “Malena”
- 1943 Raúl Berón se une a la orquesta, comienza la época dorada
- 6 de marzo de 1974 Fallece en Buenos Aires a los 67 años
🎹 音楽的特徴 / Musical Characteristics
日本語
デマレの音楽スタイルはロマンティックな学派と親密に結びついており、コビアンやデルフィーノ、フランシスコ・デ・カロなどのロマンティックな伝統を受け継ぎながら独自の繊細な世界観を築き上げました。 SonicHits
ピアノから生み出す親密な雰囲気が最大の特徴で、楽団は華やかなスターダムには届きませんでしたが、1940年代に聴くことができた最も微妙で感傷的な楽団のひとつでした。 el-recodo.com
English
Demare’s musical style was intimately connected to the romantic school of tango, inheriting the traditions of Cobián, Delfino, and Francisco De Caro while building his own delicate world. SonicHits The intimate atmosphere created from the piano was his greatest characteristic — while his orchestra never reached the highest levels of stardom, it was one of the most subtle and sentimental orchestras that could be heard in the 1940s. el-recodo.com
Español
El estilo musical de Demare estaba íntimamente ligado a la escuela romántica del tango, heredando las tradiciones de Cobián, Delfino y Francisco De Caro mientras construía su propio mundo delicado. SonicHits
🎤 ボーカリストの変遷 / Vocalists
日本語
| 期間 | ボーカリスト | 特徴 |
|---|---|---|
| 1938〜1942年 | ホアン・カルロス・ミランダ | 楽団最初の専属歌手・「Malena」初演者 |
| 1942〜1943年 | オラシオ・キンタナ | 情感豊かな表現力 |
| 1943〜1945年 | ラウル・ベロン | 最も人気の高い歌手・黄金期を彩る美声 |
| 1950年代 | エクトル・アルバラード | 晩年の楽団を支えた名歌手 |
| 1950年代 | アルマンド・ガリード | 洗練された表現力 |
English
| Period | Vocalist | Feature |
|---|---|---|
| 1938-1942 | Juan Carlos Miranda | First dedicated vocalist, premiered “Malena” |
| 1942-1943 | Horacio Quintana | Rich emotional expression |
| 1943-1945 | Raúl Berón | Most popular vocalist, beautiful voice of the golden era |
| 1950s | Héctor Alvarado | Distinguished vocalist of later years |
| 1950s | Armando Garrido | Refined expressive style |
Español
| Período | Vocalista | Característica |
|---|---|---|
| 1938-1942 | Juan Carlos Miranda | Primer vocalista dedicado, estrenó “Malena” |
| 1942-1943 | Horacio Quintana | Rica expresión emocional |
| 1943-1945 | Raúl Berón | El más popular, hermosa voz de la época dorada |
| 1950s | Héctor Alvarado | Distinguido vocalista de los últimos años |
| 1950s | Armando Garrido | Estilo expresivo refinado |
🎵 代表曲 / Representative Works
日本語
| 曲名 | 種類 | 特徴 |
|---|---|---|
| Malena | ホアン・カルロス・ミランダ | デマレ最高傑作・オメロ・マンシ作詞 |
| Tal vez será su voz | ラウル・ベロン | 黄金期の代表曲 |
| Nunca tuvo novio | ラウル・ベロン | 切ない恋の名曲 |
| Milonguero viejo | 器楽 | 優雅な器楽の傑作 |
| Dandy | 器楽 | パリで生まれた初期代表作 |
| Mañanitas de Montmartre | 声楽 | パリ時代の名曲 |
English
| Song Title | Type | Feature |
|---|---|---|
| Malena | Juan Carlos Miranda | Demare’s greatest masterpiece, lyrics by Homero Manzi |
| Tal vez será su voz | Raúl Berón | Representative song of the golden era |
| Nunca tuvo novio | Raúl Berón | Melancholic love masterpiece |
| Milonguero viejo | Instrumental | Elegant instrumental masterpiece |
| Dandy | Instrumental | Early representative composition born in Paris |
| Mañanitas de Montmartre | Vocal | Masterpiece from the Paris era |
Español
| Título | Tipo | Característica |
|---|---|---|
| Malena | Juan Carlos Miranda | Obra maestra de Demare, letra de Homero Manzi |
| Tal vez será su voz | Raúl Berón | Canción representativa de la época dorada |
| Nunca tuvo novio | Raúl Berón | Obra maestra del amor melancólico |
| Milonguero viejo | Instrumental | Elegante obra maestra instrumental |
| Dandy | Instrumental | Composición representativa nacida en París |
| Mañanitas de Montmartre | Vocal | Obra maestra de la era parisina |
🌹 「Malena」誕生秘話 / The Birth of “Malena”
日本語
「Malena」はデマレが作曲した最も有名な作品です。デマレはブエノスアイレスのカフェでオメロ・マンシが口述する歌詞を聞きながらメロディーを作り上げ、その後カバレ・ノベルティで完成させました。1942年の映画でホアン・カルロス・ミランダが初演し、瞬く間に世界中のタンゴファンに愛される名曲となりました。 Hermano Tango
English
“Malena” is Demare’s most famous composition. He composed the melody in a Buenos Aires café while Homero Manzi dictated the lyrics, completing it at the Cabaret Novelty. Juan Carlos Miranda premiered it in a 1942 film, and it quickly became beloved by tango fans worldwide. Hermano Tango
Español
“Malena” es la composición más famosa de Demare. Compuso la melodía en un café de Buenos Aires mientras Homero Manzi le dictaba la letra, completándola en el Cabaret Novelty. Juan Carlos Miranda la estrenó en una película de 1942. Hermano Tango
🌍 イルスタ・フガソット・デマレトリオ / Irusta-Fugazot-Demare Trio
日本語
1927年にデマレはアグスティン・イルスタとロベルト・フガソットとともにトリオを結成しました。パリでデビューしたこのトリオはマドリードの劇場「マラビジャス」で15日間の公演予定が3ヶ月に延長されるほどの大成功を収め、その後ヨーロッパ・南米各国で活躍しました。 LETRAS
English
In 1927, Demare formed a trio with Agustín Irusta and Roberto Fugazot. Debuting in Paris, this trio achieved such enormous success at Madrid’s Teatro Maravillas that a planned 15-day run was extended to three months, and they went on to perform throughout Europe and South America. LETRAS
Español
En 1927, Demare formó un trío con Agustín Irusta y Roberto Fugazot. Debutando en París, este trío logró tal éxito en el Teatro Maravillas de Madrid que una actuación prevista para 15 días se extendió a tres meses. LETRAS
💃 ダンサーへのメッセージ / Message for Dancers
日本語
デマレの音楽はタンゴの中でも特に繊細でロマンティックな世界観を持っています。ピアノから生み出す親密な雰囲気が、ダンサーに優雅で詩的な表現を促します。特にMalenaはミロンガで流れると会場全体が深い感動に包まれる、タンゴ史上最も美しい作品のひとつです。ラウル・ベロンの甘い歌声とともに、デマレの繊細な世界を体全体で感じてください。
English
Demare’s music holds a uniquely delicate and romantic place in tango. The intimate atmosphere created from the piano encourages elegant, poetic expression from dancers. Malena in particular is one of the most beautiful pieces in tango history — when it plays at the milonga, the entire venue is filled with deep emotion. Let Raúl Berón’s sweet voice guide you as you feel Demare’s delicate world through your whole body.
Español
La música de Demare ocupa un lugar único y delicado en el tango. La atmósfera íntima creada desde el piano fomenta una expresión elegante y poética de los bailarines. Malena es una de las piezas más hermosas de la historia del tango — cuando suena en la milonga, todo el lugar se llena de profunda emoción.


コメント